Thủ tục bảo lãnh vợ sang nhật

     

Hồ sơ cần thiết để xin cấp cho visa “家族滞在”

I- PHẦN HỒ SƠ LIÊN quan tiền ĐẾN NGƯỜI XIN ( NGƯỜI ĐƯỢC BẢO LÃNH)

1. Đơn xin cung cấp visa ( theo chủng loại của cục cai quản XNC) (1 bản)

在留資格認定証明書交付申請書(1通) (指定様式) >> Download

2. Ảnh (3cmx4cm ) của người xin, chụp trong tầm 3 mon (1 tấm)

写真(縦4㎝x横3㎝,3カ月以内)(1枚)

※ Ảnh đề xuất rõ nét,không team nón,không cảnh nền.Ghi họ tên phía sau hình ảnh rồi dán vào solo xin

※ dưới 16 tuổi không buộc phải ảnh

3. Hộ chiếu của tín đồ xin (copy) (1 bản)

パスポート(コピー) (1通)

4. Sơ yếu hèn lý lịch bạn xin (tự viết) (1 bản)

履歴書 (1通) ※1

5. Lý do xin visa ( tự viết) (1 bản)

申請理由書 (1通) ※1

6.Giấy minh chứng quan hệ 

Giấy đk kết hôn (vợ/chồng) (copy công chứng) (1 bản)

結婚証明書(写し)(1通)

Giấy khai sinh (con) (copy công chứng) (1 bản)

出生証明書(写し)(1通)

※ phải thêm bạn dạng dịch giờ đồng hồ nhật ( tự dịch cũng được)

II- PHẦN HỒ SƠ LIÊN quan tiền ĐẾN NGƯỜI BẢO LÃNH( NGƯỜI PHỤ DƯỠNG)

7.


Bạn đang xem: Thủ tục bảo lãnh vợ sang nhật


Xem thêm: Món Ngon Hà Nội: 5 Quán Bún Thang Hà Nội Ở Đâu Ngon Đúng Chuẩn Vị

Giấy ghi nhận cư trú của người bảo lãnh (xin sinh hoạt shiyakusho,kuyakusho,yêu ước ghi thông tin của tất cả các member trong gia đình gồm cả người xin ,trừ số MyNumber ra, còn lại các thông tin không giống là đề nghị thiết) (1 bản)

住民票(申請人を含む家族全員(世帯))(1通)

※マイナンバー以外全部載せるもの(お住まいの市役所・区役所から発行されるもの)

8. Hộ chiếu và thẻ cư trú của bạn phụ dưỡng(nộp:copy mỗi cái 1 bản)

扶養者のパスポート・在留カード(提出:各1通ずつコピー)

9. Giấy chứng nhận tiền thuế cư trú và chứng nhận nộp thuế của một năm gần độc nhất vô nhị tính đến thời gian nộp xin visa (mỗi dòng 1 bản) (xin ở shiyakusho,kuyakusho)

※ Là tờ giấy chứng thực tổng thu nhập cá nhân của họ trong 1 năm và ghi nhận rằng bọn họ có nộp thuế rất đầy đủ trong năm đó

住民税の課税証明書及び納税証明書 (直近過去1年分)(各1通)

10. Phiếu tổng kết thu nhập cá nhân và chi phí thuế thời điểm cuối năm (1 phiên bản copy)

源泉徴収票(1通) コピー

11. Giấy triệu chứng nhận làm việc ( thừa nhận ở cty ) (1 bản)

在職証明書 (1通)

12. Chứng tỏ tiền gửi tiết kiệm

預金証明 ※1

13. Phong bì gồm dán tem 392 yên(tem gởi bảo đảm) cùng ghi rõ nơi đến để nyukan gởi trả kết quả

 返信用封筒(1通)

※定形封筒(長形3号,4号)に宛先を明記の上,392円分の切手(簡易書留用)を貼付したもの) 

※1: Đây là làm hồ sơ phụ bổ sung cho đều trường hợp đặc biệt

(bình thường không cần) 

Trường hợp vợ/chồng đang xuất hiện visa du học hoặc visa du lịch có thể đổi khác visa sang trọng dạng visa gia đình mà không nhất thiết phải xin lại từ bỏ đầu

Kết quả nhận ra ở nhật là “giấy chứng nhận tư giải pháp cư trú” thường thì mất từ 1-3 mon ( trường hợp nhanh thì 2-3 tuần)

*

Sau đó gửi giấy này về vn cho vợ/chồng sẵn sàng hồ sơ, rồi ra Đại sứ tiệm hoặc Lãnh sự tiệm nhật ở nước ta để tiến hành làm visa .Sau khi tất cả visa là hoàn toàn có thể đi lịch sự nhật cùng sinh sống.

Visa đoàn tụ gia đình đạt được phép đi làm việc không ?

Để hoàn toàn có thể làm việc theo quy định một tuần lễ 28 giờ thì đề nghị làm thủ tục “Xin cấp phép vận động ngoài bốn cách


Chuyên mục: Du lịch