Vietnamese name

     

Want to Understvà & Master the Vietnamese Dialogue 100%?

Get a breakdown of the dialogue and translations instantly with the Premium line-by-line Audio. Sign up for your Free Lifetime Account Now và get 7 Days of Premium Access including this feature.

Bạn đang xem: Vietnamese name


Select your level Select Your Level Absolute Beginner Beginner Intermediate Upper Intermediate Advanced
By clicking Join Now, you agree to our Terms of Use, Privacy Policy, and to lớn receive our email communications, which you may opt out at any time.

Learn New Words FAST with this Lesson’s Vocab review List

Get this lesson’s key vocab, their translations và pronunciations. Sign up for your Free Lifetime Account Now and get 7 Days of Premium Access including this feature.


Select your cấp độ Select Your Level Absolute Beginner Beginner Intermediate Upper Intermediate Advanced
By clicking Join Now, you agree to our Terms of Use, Privacy Policy, and lớn receive sầu our tin nhắn communications, which you may opt out at any time.

Unlochồng In-Depth Explanations và Exclusive Takeaways with Printable Lesson Notes

Unloông xã Lesson Notes & Transcripts for every single lesson. Sign Up for a Free Lifetime Account và Get 7 Days of Premium Access.


Select your màn chơi Select Your Level Absolute Beginner Beginner Intermediate Upper Intermediate Advanced
By clicking Join Now, you agree to lớn our Terms of Use, Privacy Policy, and lớn receive sầu our email communications, which you may opt out at any time.

Outro

INTRODUCTION
Becky: Xin chào! I’m Becky. Welcome baông xã lớn vietnamaviation.vn This is the Absolute Beginner series, Season 1, Lesson 2 - Asking Someone’s Name in Vietnamese
Huyen: Xin chào! I’m Huyen.
Becky: In this lesson, you’ll learn how khổng lồ ask “What’s your name?” in different situations. The conversation is between Lan, Mary, và Nam. You’re going lớn listen to lớn the dialogue in three different situations; one informal, one formal with a woman, và the other with a man.
Huyen: They are strangers và meet each other for the first time. Let’s listen to lớn the conversation.
DIALOGUE
:(When asking in general)
Lan: Quý Khách thương hiệu là gì?
Mary: Tôi thương hiệu là Mary.
:(When asking a slightly older woman, or a young woman in formal situations)
Mary: Chị thương hiệu là gì?
Lan: Tôi thương hiệu là Lan.
:(When asking a slightly older man, or a young man in formal situations.)
Lan: Anh thương hiệu là gì?
Nam: Tôi tên là Nam.
:(When asking in general)
Lan: What"s your name?
Mary: My name is Mary.
:(When asking a slightly older woman, or a young woman in formal situations)
Mary: What"s your name?
Lan: My name is Lan
:(When asking a slightly older man, or a young man in formal situations.)
Lan: What"s your name?
Nam: My name is Nam.
POST CONVERSATION BANTER
Becky: Let’s talk about Vietnamese pronouns. The Vietnamese language has a complicated system of pronouns.
Huyen: Yeah, it depends a lot on gender, age, & the intimacy of the relationship
Becky: For example, there are different pronouns which mean “I”, & you have sầu lớn change the word for “I” depending on who you are talking lớn. There are also different pronouns meaning “you”, và we’ll learn them all one by one throughout this series.
Huyen: Yes, it’s going lớn be very interesting.
Becky: Right, But for now, as beginners, we still don’t know which pronouns are appropriate, so it’s better to lớn be safe và politely ask the other person how you should address hyên or her when you first meet.
Huyen: And you know what, Vietnamese people are very interested in talking with foreigners. They’ll definitely tell you how to use pronouns correctly.
Becky: That’s true. Okay, now let’s move sầu on khổng lồ the vocab.
KEY VOCAB AND PHRASES
Becky: Let’s take a closer look at some of the words & phrases from this lesson.
Huyten The first word is Anh.
Becky: This is one of the most comtháng pronouns in Vietnamese. It’s second person singular, which means “you”. The word itself means “older brother”, but when it is used as a pronoun, it refers khổng lồ a slightly older man or a young man you meet in formal situation.
Huyen: That’s right. In this case, anh is more polite than các bạn.
Becky: What’s the next word, Huyen?
Huyen: Chị.
Becky: Again, this pronoun also means “you” và is commonly used. The word itself means “older sister”, but when it’s used as a pronoun, it refers khổng lồ a slightly older woman or a young woman you meet in formal situation. Okay, now onlớn the grammar.

Xem thêm: Buôn Mê Thuột 3 Ngày 2 Đêm: Ăn Gì Chơi Gì Ở Buôn Ma Thuột (Cập Nhật 05/2021)

GRAMMAR POINT
Becky: In this lesson, you’ll learn how to ask “What’s your name?” in Vietnamese.
Huyen: In general, the question is quý khách thương hiệu là gì?
Becky: The literal translation of this question is “You name is what?” & it can also be translated as “What are you named?” Let’s break this down:
Huyen: First is the pronoun các bạn...
Becky: ...which means “you”.
Huyen: Then we have thương hiệu...
Becky: ...which means “name”.
Huyen: Then the verb là…
Becky: ...which is “to be”. And finally the question word
Huyen: gì which means “what”.
Becky: To answer this question, say...
Huyen: Tôi tên là.
Becky: And then you say your name. We learned this in the first lesson. We’ve sầu just learned the general translation of “What’s your name?” Let’s see how it changes in different situations.
Huyen: Well, Quý khách hàng tên là gì? can be used in most situations. But the pronoun bạn usually refers to a person around your age.
Becky: So, when talking with someone older than you or someone in formal situations as in business, this pronoun is not appropriate.
Huyen: In such cases, replace chúng ta with anh when the other person is a young man & replace “bạn” with “chị” when the other person is a young woman.
Becky: The rest of the question remains unchanged. The answer to lớn the new questions stays the same too, which is...
Huyen: Tôi thương hiệu là and your name.
Becky: Let’s hear some examples.
Huyen: Quý khách hàng thương hiệu là gì? Tôi thương hiệu là An.
Becky: “What’s your name?” “My name is An.”
Huyen: Anh thương hiệu là gì? Tôi thương hiệu là Nam.
Becky: “What’s your name?” “My name is Nam.” “You” in this case is a young man, in formal situations.
Huyen: Chị thương hiệu là gì? Tôi thương hiệu là Mary.
Becky: “What’s your name?” “My name is Mary.” “You” in this case is a young woman, in formal situations.
Becky: That’s all for this lesson. Now you can practice asking Vietnamese people’s names!
Huyen: We hope you have enjoyed this lesson.

Xem thêm: Phòng Chờ Quá Cảnh & Giá Phòng Khách Sạn A&Amp;Em Thái Văn Lung

Becky: Don’t forget khổng lồ check the lesson notes to reinforces what you you’ve learned in this lesson.
Huyen: See you in our next lesson. Tạm biệt!
Becky: Thanks for listening, bye!


Chuyên mục: Du lịch